首页 动态 > 正文

漠漠轻寒上小楼原文及翻译 大家可以看看

华夏看点网08月10日小杨来为大家解答以上问题,漠漠轻寒上小楼原文及翻译,大家可以看看很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》漠漠轻寒上小楼晓阴无赖似穷秋淡烟流水画屏幽自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁宝帘闲挂小银钩,接下来我们就来聊聊关于漠漠轻寒上小楼原文及翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

漠漠轻寒上小楼原文及翻译

《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

白话译文:薄薄春寒无声息地侵入小楼,拂晓阴云惨淡像荒凉的暮秋,彩色的屏风画着淡烟笼罩流水。柳絮飞舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁,万般无奈我把精美的帘幕挂起。

《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是北宋词人秦观创作的一首词。词的上片通过人的感受点名了时间、地点、气候,女主人公在春天的早晨独自登楼;下片正面描写春愁,将飞花比作梦,将细雨比作愁,点明了主旨。作者用“轻描淡写”的笔法,融情入景,意境怅静悠闲,色调轻浅幽渺,含蓄有味。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。