华夏看点网09月07日小杨来为大家解答以上问题,汉译英句子800个(译字译句8.1很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
(*^_^*)大家好,今天是我们翻译版块的第一次见面哦~
咱们的翻译版块分为三部分:考纲词汇翻译、成语翻译以及热词翻译
并且会在最后放上一个热词翻译的相关拓展词汇,或者是一些常考词的翻译,也许是模考题或者是真题,一切皆有可能哦。
怎么样?是不是很感兴趣?
赶紧来试试自己的水平吧~
01
achieve one’s goal
be based on
call at sp./ call on sb.
achieve one’s goal(achieve nothing) 实现目标(一事无成)
be based on 以…为基础
call at sp./ call on sb. 访问某地/某人
02
废寝忘食
出身贫寒
眼花缭乱
废寝忘食 be absorbed in
这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。(absorb)
The scientist is absorbed in research all day,neglecting sleep and meals.
出身贫寒 from poor families
在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机会。(access)
In the old society, people from poor families had little access to education.
眼花缭乱
商店的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed)
We arc not accustomed to seeing so many kinds of goods in the shop.
03
高温天气
高温天气heat wave
At least 21 people have reportedly died of heatstroke in the heat wave that has affected more than 700m since July 20 in China.
本月20日以来,全国逾7亿人受到高温天气的影响,据报道,至少21人因中暑死亡。
什么意思?猜猜看~
sauna weather__________
hot and humid__________
high temperature subsidy__________
beat the heat__________
escape the heat__________
怎么样?今天是不是很有收获的一天呢?
那试试上面框中的翻译吧,都是和第三部分有关的哦~
大家可以在留言板回复
正确答案可以参考置顶留言哈~
本文到此结束,希望对大家有所帮助。