首页 科技 > 正文

屠户吹狼文言文翻译及原文(屠户吹狼)

大家好,萱萱来为大家解答以下的问题,关于屠户吹狼文言文翻译及原文,屠户吹狼这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!

1、其二 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

2、途中两狼,缀行甚远。

3、屠惧,投以骨。

4、一狼得骨止,一狼仍从。

5、复投之,后狼止而前狼又至。

6、骨已尽矣。

7、而两狼之并驱如故。

8、屠大窘,恐前后受其敌。

9、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

10、屠乃奔倚其下,弛担持刀。

11、狼不敢前,眈眈相向。

12、少时,一狼径,其一犬坐于前。

13、久之,目似瞑,意暇甚。

14、 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

15、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

16、身已半入,止露尻尾。

17、屠自后断其股,亦毙之。

18、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

19、 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

20、 其三 一屠暮行,为狼所逼。

21、道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。

22、狼自苫中探爪入。

23、屠急捉之,令不可去。

24、顾无计可以死之。

25、惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。

26、极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。

27、出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。

28、遂负之以归。

29、 非屠,乌能作此谋也! 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。

30、屠惧,示之以 刃,少却;及走,又从之。

31、屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。

32、遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担。

33、狼乃止。

34、屠归。

35、昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

36、逡巡近视,则死狼也。

37、仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

38、时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。

39、缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也! 一屠晚归,担中肉尽,止剩骨。

40、途遇两狼缀行甚远。

41、屠惧,投以骨,一狼得骨止,一狼又 从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼并驱如故。

42、屠大窘,恐前后受其敌。

43、顾野有 麦场,场主以薪积其中,苫蔽成丘。

44、屠乃奔倚其下,弛担待刀。

45、狼不敢前,眈眈相向。

46、少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚。

47、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

48、转视 积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

49、身已半入,露其尾,屠自后断其股,亦毙之。

50、方 悟前狼假寐,盖以诱敌。

51、狼亦黠矣!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!一屠暮行,为狼所逼。

52、道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。

53、狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。

54、惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

55、极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带。

56、出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。

57、遂负之以归。

58、非 屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

59、 有个屠户天晚回家, 担子里的肉已经卖完了, 只剩下一些骨头。

60、 路上遇到两只狼, 紧随着走了很远。

61、 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

62、 一只狼得到骨头停下了, 另一只狼仍然跟着。

63、 屠户又拿起一块骨头扔过去, 后得到骨头的那只狼停下了, 可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

64、 骨头已经扔完了, 两只狼像原来一样一起追赶。

65、 屠户很急很怕, 恐怕前后一起受到狼的攻击。

66、 看见野地里有一个打麦场, 场主人把柴草堆在打麦场里, 覆盖成小山似的。

67、 屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面, 放下担子拿起屠刀。

68、 两只狼都不敢向前, 瞪眼朝着屠户。

69、 过了一会儿, 一只狼径直走开, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

70、 时间长了, 那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。

71、屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

72、 屠户正要上路,转到柴草堆后面一看, 只见另一只狼正在柴草堆里打洞, 想要钻过去从背后对屠户进行攻击。

73、 狼的身子已经钻进一半, 只有屁股和尾巴露在外面。

74、 屠户从后面砍断了狼的后腿, 也把狼杀死。

75、 这才明白前面的那只狼假装睡觉, 原来是用来诱惑敌方的。

76、 狼也太狡猾了, 可是一会儿两只狼都被砍死, 禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。

本文今天分享完毕,希望对您有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。