首页 手机 > 正文

江枫渔火对愁眠小说(江枫渔火对愁眠)

大家好,萱萱来为大家解答以下的问题,关于江枫渔火对愁眠小说,江枫渔火对愁眠这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声 到客船。

”唐人张继的七绝《枫桥夜泊》实是脍炙人口。

然而,对于诗 中“江枫”二字,历来释意纷纭。

或释为“江 边的树只能看到一个模糊 的轮廓,所以称‘江枫’”;或曰乃张继“选用‘江枫’这个意象给读 者以秋色秋意和离情羁思的暗示”;或将“江枫”作为景物配组的一方 ,与“渔火”对仗,以示 “一静一动,一暗一明,一江边,一江上”。

以上众说从各个角度,均将“江枫”释为“江边的枫树”,笔者认为不 甚确切。

对此,前人也曾指出如此解字失之偏颇。

清人王瑞履在其《重 论文 斋笔录》中道:“江南临水多植乌桕,秋叶饱霜,鲜红可爱,诗人 (指张继)不知枫叶生山,性最恶湿,不能种之江畔也。

此诗‘江枫’ 二字,亦未免误认耳。

”从植物学角度观之,此说不乏 其理。

  至于张继诗中“江枫”之“江”,若释为“江边”之“江”,应纯 属子虚乌有。

从地理环境察之,寒山寺一带从古到今,根本不存在能称 得上“江”的大河。

可见张继“江枫”之“ 江”确非水名。

  明代苏州诗人高启有诗云:“画桥三百映江城,诗里枫桥独有名。

几度经过忆张继,乌啼月落又钟声。

”此诗与张继《枫桥夜泊》遥相呼 应。

诗中“江城”恐是“江村”之 误。

去过寒山寺者可曾留意,这座古 刹就位于苏州阊门外枫桥镇的江村桥旁。

可见,张继诗中之“江枫”乃 指江村桥和枫桥,高启诗句便佐证。

  枫桥并非无名之桥。

据明代李日华称:“枫 桥旧名封桥,后因张继 诗‘江枫渔火’句改枫桥。

今天平寺藏经多唐人书,背有‘封桥常住’ 字。

”由此推想,当年张继夜泊江村桥和封桥之间的河中时,他已闻封 桥之名。

而作为诗人的张继 ,却运用艺术不必拘泥事实之手法,妙将封 桥之“封”化作“枫”(枫、封谐音),以注重意境创造,便咏出“江 枫渔火对愁眠”之佳句来。

封桥,这座本不起眼的小桥乃因张继写就此 诗的人文背景而变为“枫桥”,并名扬四海。

  枫桥夜泊  张 继  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

  [注释]  1.枫桥:桥名,在今苏州城外。

  2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。

  3.江枫:江边的枫树。

  4.渔火:渔船上的灯火。

  5.愁眠:船上的旅人怀着旅愁,难以入睡。

  6.姑苏:即苏州。

  7.寒山寺:在枫桥西一里,因唐初一个叫寒山的诗僧在这里住过而得名。

  〔今译〕  月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,  江边枫树渔火点点对愁而眠。

  姑苏城外寂寞清静寒山古寺,  半夜里钟声悠扬传到了客船。

  [赏析]  秋天的夜晚,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边。

明日已经落下,几声乌鸦的啼叫,满天的寒霜,江边的枫树,点点的渔火,这清冷的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到是多么凄凉。

此诗只用两句话,就写出了诗人所见、所闻、所感,并绘出了一幅凄清的秋夜羁旅图。

但此诗更具神韵的却是后两句,那寒山寺的夜半钟声,不但衬托出夜的宁静,更在重重地撞击着诗人那颗孤寂的心灵,让人感到时空的永恒和寂寞,产生出有关人生和历史的无边遐想。

这种动静结合的意境创造,最为典型地传达了中国诗歌艺术的韵味。

本文今天分享完毕,希望对您有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。