今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。中韩实时翻译,韩中文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、不是举例说明:中文:我吃过饭了韩语:내가 밥을 먹었습니다.中文解析:“我”是主语,“吃”是谓语,“饭”是宾语,用一个“过”来表示过去发生的动作;韩文解释:“내”是主语“我” “가”是主格助词,来限定主语成分,“밥”是宾语“饭”“ 을”是宾格助词,来限定宾语成分,“먹다”是谓语,“었습니다.”是过去式的陈述式终结语尾,表示过去。
2、不知道这样的解释能不能消除你的疑惑,希望会对你有所帮助……。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。